Цветовая схема: C C C C
Размер шрифта: A A A
Изображения:
        

«Поэт с недопетой песней на устах…»

«Поэт с недопетой песней на устах…» под таким названием 2 июня в библиотеке с. Кышик состоялась встреча, посвященная памяти Владимира Семеновича Волдина (1948-1971), поэта, первого радиожурналиста из народа ханты – редактора национального вещания, собирателя и популяризатора фольклора. На вечере не случайно часто звучало живое хантыйское слово, ведь Владимир Семёнович писал свои произведения исключительно на родном языке. Часть творческого наследия поэта переведена на русский язык и неоднократно публиковалась в региональных сборниках, а также в Венгрии. Его произведения вошли в учебные пособия по хантыйскому языку и литературе, на его стихи исполняются песни на хантыйском и русском языках.  Благодаря  книге «Так Молупси», которая вышла посмертно, он стал лауреатом премии губернатора ХМАО-Югры (1998). Также по этой поэме поставлен этнохореографический спектакль «Так Молупси».

Библиотекарь Мария Лупашко рассказала гостям о творческом и жизненном пути поэта, рассказ сопровождался чтением учениками известных стихов поэта, таких как: «Ханты», «У рыбаков» «Сосновый бор», «Лети моя песня» и другие.  На выставке были представлены фотографии Владимира Волдина, его творчество и биография.

Завершилось мероприятие  традиционном чаепитии, где с удовольствием, слушали гостей и их личные истории о Владимире Семеновиче, вспоминали, какой он был человек, общались, исполняли песни «Паста мана, ма арием!», «Айлат ех ар»,  пили чай с ягодными пирогами.. Гостями было замечено, что в ходе просмотра фильма о Владимире Волдине «Ханты в переводе — значит человек» узнали много новых интересных фактов из жизни великого поэта.

Яркие традиционные рубахи, платья и платки, исполнение песен и стихов на родном языке, фотографии на память и теплые беседы – все это надолго запомнится гостям прошедшего вечера. 


  


     


    Яндекс.Метрика